爱迪生
中国文化的迷信是什么? 外国文化迷信很多。。比如在家里面别打开雨伞。中国也有迷信。你可以告诉我一些吗?谢谢你
28 gru 2008 14:52
Odpowiedzi · 18
2
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
29 grudnia 2008
1
我同意King的说法,不要把一些礼节,风俗和迷信混淆了。 像把筷子插在饭上是很不礼貌的,我们撇开有什么不好的说法,自己看着就不好看。 睡觉的时候不能对镜子是有研究的,不信你放个试试,早上起床有时会被自己吓到。(我有过一次这样的经历) 像算命,风水啊什么的可以说是迷信,不过信则有,不信则无,有时只是大家求个心里安慰罢了。
30 grudnia 2008
呵呵 你想了解 你可以去看看 易经
4 stycznia 2009
是说中国文化的迷信么?这种迷信更接近于传统习俗吧 我想世界任何地方因为文化,历史背景,宗教信仰,风俗习惯的不同都会有这类的迷信 一般是因为传说,典故或者是中国字的谐音造成 十分有趣,也很利于了解民族地区的文化 比如正月不能理发,在清朝正月理发有“正月理发思旧”的说法,但是后来读音变成了“正月理发死舅” 过年的时候禁忌比较多,像是不许与人争吵,否则一年不交好运 不许说不吉利的话,否则今年要倒霉
4 stycznia 2009
中国也有地方,家里不能打伞
31 grudnia 2008
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!