Danyel
Sorry for bailing on you... [US] Sorry for bailing on you until now. What the phrase mean?
4 lis 2017 15:29
Odpowiedzi · 3
3
“Bailing” in this context means to quit, to leave, or to be absent. So, the sentence means “I’m sorry that I have not been around to be with you [or help you] until just now.” “Bail” can have a neutral connotation or a negative one. Neutral example: “It’s getting late. I’ve gotta bail.” Negative connotation: “What an asshole. He bailed on us when we needed him the most.”
4 listopada 2017
"Bailing" is colloquial for quitting abruptly. It comes from "bailing out", as from an airplane that has been disabled.
4 listopada 2017
Bailing someone has different meanings: To break a date with someone. To tease someone. To speak spitefully against someone. To criticize someone.
4 listopada 2017
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!