Search from various angielski teachers...
Peter Bohning
ゲームから舐められるもの
我らも随分と
なめられたものですな
"We are also most certainly being mocked." Or "We are also being mocked in a most contemptuous way." どちらほうがいいですか?
もの is this like a personal こと here referring to their being mocked? Or is it referring to themselves that they are 舐められた人 ?
3 lut 2018 16:09
Odpowiedzi · 3
2
もの:original meaning: "unmovable presence ('IT' is here!)"
it turned to:
- thing: 物
- person(impolite):者
- monster: 物の怪、化け物(*)
- way of the world: 「子供は勉強するものだ」
- fate: 「人の命は限りあるもの」
「だって私、女優になるんだもの」
- thing fixed:
「だって私、天才だもの」
- emotional decision fixed: 「私、やる。だってそう決めたんだもの!」
≓「私、やるもん!」 (もん = もの)
- fixed status:
「ずいぶん舐められたものですな」
we are in the status of "ずいぶん舐められた", aren't we?
(They think they can 'ずいぶん舐める' us, don't they? Huh?)
--------------------------------------------------------------------
寂しい:sad, lonely
物寂しい:sad, lonely
('something ' makes me feel sad. I don't know what is the thing though)
--------------------------------------------------------------------
※ こと:temporary presence.
* Some scholar says "物" of ”もののけ" is another origin.
4 lutego 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Peter Bohning
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów