Matt J
Lo Que vs Que Cual es la diferencia entre Que y Lo que?? Por ejemplo.. un hombre dice Lo Que deseas? o Que deseas? Cuando usa lo Que y no Que?
7 lut 2018 03:06
Odpowiedzi · 8
1
¡Hola! :) Diferencias: 1) "Lo que" La palabra "Lo" es un pronombre átono que se utiliza para referirse a un complemento directo o indirecto que ya se ha mencionado. En tú ejemplo: "...un hombre dice Lo Que..." desea. "Un hombre" es el complemento indirecto en la oración. Entonces estamos hablando de un hombre que no sabemos quién es. Cuando dices "...Lo Que desea..." el pronombre átono "Lo" se refiere al hombre que se mencionó anteriormente, es decir, no repetimos "hombre" en la oración sino lo señalamos a él como "Lo" porque estamos hablando del "hombre". 2) ¿Qué deseas? Cuando utilizamos "Qué" con tilde lo hacemos para hacer preguntas o alguna exclamación. Ejemplo: Pregunta: ¿Qué hora es? Exclamación: ¡Qué bello!. 3) Cuando utilizamos "Que" sin tilde lo hacemos como pronombre relativo o conjugación. También se utiliza como sinónimo de: El cual, los cuales, la cual, los cuales. Ejemplo de conjugación para enlazar oraciones: Yo deseo que vengas. Espero que lo escrito te ayude. :)
7 lutego 2018
1
En verdad son "Lo que deseas" y "Qué deseas", la tilde es importante ya que son dos palabras diferentes. Lo que se refiere a un objeto, y qué es para hacer una pregunta. En inglés se traduciría a "The thing that you want" y "What do you want".
7 lutego 2018
The most frequently used relative pronoun is que, which can refer to people, places, things, and abstract ideas: Conozco al niño que estudia aquí: I know the boy who studies here. Eres la persona que necesito: You are the person (whom) I need. Me gustan las novelas que escribes: I like the novels (that) you write. La gente que habla bien, tiene éxito: People who speak well, succeed. LO QUE means what in noun clauses: Esto es lo que quiero: This is what I want. Lo que pensamos no es importante: What we think is not important http://www.bowdoin.edu/hispanic-studies/tools/newgr/ats/23.htm
7 lutego 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!