What is the full context of 파고드 ?
One possible guess is that
파고드는 손톱 or 파고드는 발톱 .
파고드는 is a modifier form of 파고들다
파고들다 : 깊숙이 안으로 들어가다. burrow into
With nail, it means "to grow in"
(살 속으로) 파고드는 손톱 means "an ingrown nail"
파고드는 발톱 means "an ingrown toenail"
24 marca 2018
1
0
0
You mean an ingrown nail?
In that case, you can say 'cut into' for 파고들다 in Korean.
24 marca 2018
1
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!