Jennifer 高枫
"It's raining hard"or"It's raining hardly"?
23 mar 2009 12:36
Odpowiedzi · 9
4
It's raining hard. You can also say, "It's raining heavily." Sometimes 'hard' can be an adverb. It is an accepted convention. To make things confusing, If you say, "It's hardly raining" that means it is raining very lightly, almost not raining. So, "It's raining hard," has the opposite meaning of "It's hardly raining." Isn't English crazy?
23 marca 2009
2
Hello 高枫, There are 3 alternatives: - It is raining hard . In this case "hard" is an adverb describing the verb "to rain" . How is it raining ? It is raining hard. - It is hard rain. "hard" here is an adjective describing the noun "rain". How is the rain? It is hard rain. -It is hardly raining . It means it is certainly not raining and it indicates a minimal amount of the rain. "hardly" is another adverb distinguishable from the adverb "hard". For example: I can hardly understand the difference between hard and hard in this context . 88:)
23 marca 2009
1
hardly means very little. hard means difficult, or heavily. it's raining hard = the rain is pooring outside = it is raining like crazy outside it's raining hardly = its barely raining = its sprinkling outside
27 marca 2009
1
You can say "It's raining cats and dogs."
23 marca 2009
i think it is better to say it is raining heavily
24 marca 2009
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!