Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Lee
「髪の毛を結ぶ」か「髪の毛を括る」か、どちらの方がよく言いますか? 最近、僕は髪型を変えて、髪の毛を後ろに結び始めました。それで、色々な人にコメントをいわれています。 「あ、括っているんですね!似合うね」のようなことです。 まず、何言われたかよくわからなかったけど、何回も聞こえて、「ククル」という音でしたかなと思いました。辞書に引いたら、その通りだと思います。でも、その場合「結ぶ」も言えるでしょうかね?その二つの表現の中で、どちらが多いですか?
11 maj 2018 07:03
5
1
Odpowiedzi · 5
1
-「髪を結ぶ」でも正しいです。 ※ Google画像検索
https://www.google.co.jp/imghp?hl=ja&tab=wi
で「髪を結ぶ」で検索してください。 -でも、「髪をくくる」「髪をしばる」「髪を結う(ゆう)」も同じく正しいです。 ※ 同じく、検索してください。 - 結ぶ と、くくる のどっちを使うかは地方ごとにバラつきがあるようです。関西では「くくる」が優勢のようです。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1364025548
'-------------------------------------------------------------------- *** 厳密に考えるならば: Leeさんがやっている髪型は、おそらくポニーテールみたいなものだと推測します。この仮定に基づいて考えると: 1.くくる:ばらばらなものを、ひもでたばねて、固定する 「薪をくくる」 2.結ぶ:2つのひもとひもを絡み合わせて固定する 「ちょうちょう結び」 3.結う:ばらばらになっているものを、まとめて一つの形に組み立てる 「髪を結う」← 古風な印象。 4.縛る:ひもなどで「動けないよう」固定する。 「動けないよう」に重点がある。 OK:「犯人を(動けないよう)縄でしばる」 NG(なんかヘン):「犯人を縄で結ぶ/結う」 とりあえずOK:「犯人を縄でくくる」 この意味では、ポニーテールの場合、いちばん正しいのが「くくる」。2番が「しばる」というのがが個人的印象です。 「くくる」:薪をくくる、と同じく。髪と垂直方向に紐が当たっている。これが形状的にいちばんしっくりくる。 「結ぶ」:ポニーテールは髪と髪を結んでいるわけではない。 「結う」:ポニーテールぐらいだったら、「結う」というほどの大げさな話でもない。 「しばる」:「動けないように」という点では、「髪が乱れないよう」ひとまとめにする、というポニーテールの目的には合致していると思われる。 '-------------------------------------------------------------------- とはいえ「くくる」「しばる」には乱暴な印象もあります。女性の整髪のような繊細な行為の場合は、「結う」「むすぶ」と言いたくなるのもわかります。 これはあくまで「厳密な話」なので、日常ではどの単語を使ってもかまわないと思います。 ちなみに、ひも関係では、いちばん良く使われるメジャーな言葉は「結ぶ」だと思います。
11 maja 2018
0
1
0
面白いですね。岐阜の出身ですが、「古新聞出すからくくっといて」 などと言うことはあります。髪には使わないような気がします。関東寄りなのかも知れません。 それでも、むすぶは少し繊細で束ねる紐も細くて、束がきちんとした感じがします。くくるはそれよりも少し大雑把な感じで、束ねる紐も少し太い感じがします。
12 maja 2018
0
0
0
髪の毛のしばり方の言い方が、地方でだいぶ違うのですね。勉強になりました。 私は関東出身ですが、「しばる」「むすぶ」を使います。 「結う」は着物を着る時に、髪の毛をあげる時に使うぐらいです。 「髪の毛をくくる」は聞いたこと、使ったことがありませんでした。
11 maja 2018
0
0
0
Wow, it's a very interesting question! 私は東北出身ですが、髪は「結ぶ」か「 結う」とばかり言っていました。 「くくる」は、意味は分かりますが、自分で言ったことは一度もないです。 関西では「くくる」と言う方が一般的なんですね。びっくりしました。 It is a revelation to me!
11 maja 2018
0
0
0
こんにちは、Leeさん^^ 髪は「結ぶ」「くくる」「しばる」「結う」がありますね。どれも全部わかるので方言ではないかもしれませんが、地域によって使うことばがすこし違うみたいですね^^ ちなみに私は関西(兵庫県)出身で、一番つかうのは「髪をくくる」です。でも「結ぶ」をつかうときもありますし、特に使い分けているわけではありません。まわりも、「くくる」「結ぶ」をつかう人が多いです^^
11 maja 2018
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Lee
Znajomość języków
chiński (mandaryński), holenderski, angielski, francuski, niemiecki, japoński, koreański, hiszpański
Język do nauczenia się
holenderski, niemiecki, japoński, koreański, hiszpański
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
2 głosy poparcia · 0 Komentarze
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
autor
63 głosy poparcia · 21 Komentarze
10 American Car Idioms You Should Know
autor
33 głosy poparcia · 14 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.