Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
包子
自身和本身怎么区别?谢谢 hi everyone, 我想问一下,有没有人能说明"自身"和"本身"有什么区别?我如果要猜想,自己的感觉是"本身"侧重于某事物的性质怎么样,而"自身"强调某事物的相对独立,有一点像"确实"和"实在"。不过根据我的经验我的语感不可靠,有没有人能给我说说这两个词怎么区别开来?谢谢。
28 kwi 2009 18:54
12
3
Odpowiedzi · 12
1
自身:自己(强调不是别人,不是别的事物) 本身:有时指其它事物,比如:生活本身是复杂的。有时表明一种状态,一直以来都是如此。
29 kwietnia 2009
0
1
1
我没有查字典,这是我自己的感觉: "自身"强调主体 自己的(e.g. 我们要了解自身的优缺点) "本身"强调状态 原本就是这样(e.g. 我本身就是来自中国的/我本身是一个教师)
28 kwietnia 2009
0
1
0
你问问题,是大脑在问,是你“自身”的事,是你认为真的有一个“你”,存在的问题。 “本身”是从你世代祖先那里承传下来的“本性”,是“善”的发源地。 一个是“本”,一个是:“末".
6 maja 2009
0
0
0
问问题要加引号: “自身”和“本身”的区别,
6 maja 2009
0
0
0
平时说话的时候意思上没有区别,但说法不一样 “这是你自身的问题” 同一个意思“你本身就有问题”
3 maja 2009
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
包子
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
7 głosy poparcia · 0 Komentarze
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
autor
63 głosy poparcia · 21 Komentarze
10 American Car Idioms You Should Know
autor
33 głosy poparcia · 14 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.