Franck
Profesjonalny nauczyciel
What is the difference between das Seil, die Schnur, der Kordel ? they all mean "rope", right ? thx
25 wrz 2018 10:43
Odpowiedzi · 2
1
Not really "ein Seil" is a rope, but "eine Schnur" is much thinner, rather a string in English. "eine Kordel" is a twisted decorative type of Schnur, best translated into english as "cord"
25 września 2018
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
26 września 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!