"à l'avance", "d'avance", "en avance", et "par avance". Quelle est la différence?
Quelle est la différence entre "à l'avance", "d'avance", "en avance", et "par avance". Merci.
Bonjour Sophie!
à l'avance : in advance / beforehand /
Par exemple on dit prévenir quelqu'un à l'avance.
"N'oubliez pas de me prévenir bien à l'avance."
en avance ( par rapport à un horaire prévu ) : in advance / ahead of time / in good time
Je suis arrivé 1h en avance (arrivé a 10h au lieu de 11h)
d'avance
avoir deux buts d'avance : be ahead by two goals
avoir quatre points d'avance sur ( au classement ) : be four points ahead of
merci d'avance ! : thank you in advance !
On l'utilise beaucoup dans les mails ou les lettres pour les clôturer.
je vous remercie par avance : thank you in advance
Formule pour remercier quelqu'un (aussi utilisé a l'écrit!)
20 listopada 2018
1
2
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sophie
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), francuski