Qfwfq
”打电话来“ what does 来 mean in the following sentence? 妈妈经常打电话来。I think this means "Mom often calls me", so the sentence would literally mean "mom often comes by calling"? Is it the same as saying 妈妈经常给我打电话? 妈妈经常打电话 would then mean "Mom often calls around." Is this the correct interpretation?
12 gru 2018 19:31
Odpowiedzi · 5
2
妈妈经常打电话来(给我)。 (给我 is optional) Mom often calls me. literal: Mom would often make calls (that would come in) to me. Note though, the literal translation is just for understanding purposes, nobody is going to translate it that way. 妈妈经常打电话。 Mom is often on the phone. literal: Mom often makes telephone calls (could be to anyone, myself included)
13 grudnia 2018
1
1)Apart from the meaning "come", "来" is also a direction, meaning "towards me/to me". The sentence doesn't mean "mom often comes by calling", which makes no sense in either Chinese or English. Yes, it is the same as "妈妈经常给我打电话". 2)Yes. This is the correct interpretation. But there should usually be a purpose when someone calls around, either trying to organize something or to find some information. You need to specify it in the sentence so people would know mom isn't crazy.
13 grudnia 2018
1
来 means the direction of calling: from mom TO me. It is just a habit.
13 grudnia 2018
1
The 来 in your example often gets lost (omitted) when translated into English but it basically means that it's an incoming call -- your mother calling you, you're the person answering it. manybuddies did a good job explaining it.
13 grudnia 2018
1
Yeah, it means "my mum often calls me". I see this kind of sentence come up in novels every now and then. When 來 comes at the end of a sentence, it is often a more informal way of your expressing yourself. The standard way is to write 我媽媽經常給我打電話. Laurence
12 grudnia 2018
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!