Search from various angielski teachers...
lina
Congratulations in Spanish
It should be "Felicitaciones" or "Felicidades"? Many thanks for your help.
Spanish version of the question:
"Congratulations en espanol: Debe ser "Felicitaciones" or "Felicidades"? Muchas gracias por tu ayuda."
14 lip 2009 09:58
Odpowiedzi · 4
2
En España:
"Felicitaciones" casi no se usa. Suena muy formal.
"Felicidades" se dice el día del cumpleaños o del santo de alguien. También se puede decir a los recién casados. Es un poco más familiar que "enhorabuena"
"Enhorabuena" es un poco más fornal que "felicidades". Se dice a los recién casados y a los que consiguen un trabajo o un ascenso. No se dice por el cumpleaños o por el santo.
14 lipca 2009
1
Hola Lina,
It could be both:
*"Felicidades! " = congratulation
'*mis felicitaciones' = my congratulations
but 'felicitacion' means also 'greeting card'
*and another word for 'congratulations':
"Enhorabuena!"
14 lipca 2009
FELICITACIONES!
15 lipca 2009
Felicidades
14 lipca 2009
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
lina
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
japoński, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 głosy poparcia · 7 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 głosy poparcia · 9 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów