Yi Wen
comfort is relative "Comfort is relative" is a trademark of Patagonia. Does it mean their clothes are more comfortable than others? Thank you
26 lip 2019 13:26
Odpowiedzi · 4
2
Good question. The meaning isn’t clear to me. Patagonia appears to use “comfort is relative” for some of its most “action-wear” type of items. So, my best guess is that the trademark is meant to appeal to people who are proud that they do uncomfortable things, to give them a feeling of superiority over people who stay home in “true” but lazy comfort. The idea is: “Even though you will be wearing this product while doing something really uncomfortable and physically demanding, like climbing a mountain, these clothes will help you feel relatively more comfortable (比较舒服).” The implied meaning is “Even though you won’t be as comfortable as a person sitting at home in their hot tub with a glass of wine, you are a much better and more interesting person because you are active and adventuresome.”
26 lipca 2019
1
it means it depends on the individual, some people like to be warmer, some colder, some like tighter clothes, some looser, colors, styles, etc.
26 lipca 2019
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!