Come traduce “ itchy feet” in italiano.
La frase è: “I will never settle down. I get “itchy feet “ every few years.”
In inglese significa: un desidera a viaggiare o muoversi, a desire to travel or move.
Non sono sicura se c’è un traduzione direttamente da “itchy feet”
Mi potreste aiutare? Grazie !!!!!!!
ciao! in italiano non esiste una parola o frase per tradurre "itchy feet"
si può dire, per esempio "ho sempre voglia di viaggiare"
20 listopada 2019
1
1
0
Ciao Helen!
mio papà mi diceva sempre, in maniera molto informale, "hai il culo che scotta", che in modo simpatico vuol dire che non riesci mai a stare seduto e quindi hai sempre voglia di fare, fare, fare e viaggiare e conoscere.
A presto :) Nicola
27 listopada 2019
0
0
0
Potresti dire:
"Non riuscirò mai a stabilirmi (definitivamente) in alcun luogo, dopo qualche anno mi prende sempre la smania partire".
24 listopada 2019
0
0
0
Confermo. Si può dire anche "ho sempre voglia di viaggiare". Il significato è sostanzialmente lo stesso. Ciao!
20 listopada 2019
0
0
0
Grazie mille !!!!
20 listopada 2019
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Helen Zhang
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki, włoski