Search from various angielski teachers...
Robert
dimenticare vs. dimenticarsi
Puoi spiegare la differenza? Per esempio: Ho dimenticato mio portafoglio vs. Mi sono dimenticato mio portafoglio. Sembra che "to forget" sempre sarebbe reflessivo.
5 maj 2020 13:24
Odpowiedzi · 4
Ciao Robert!
Entrambe le forme sono giuste, cambia l'utilizzo di queste ultime.
Esempio:
-Ho dimenticato le chiavi in casa
-Ti sei dimenticato di me
-Ho dimenticato di dirti una cosa
-Mi hai dimenticato?
12 maja 2020
“Dimenticare” è un verbo normale mentre “Dimenticarsi” è un verbo riflessivo la cui azione è rivolta verso se stessi.
Ho dimenticato il portafogli = I forgot the wallet
Mi sono dimenticato il portafogli = I forgot (myself about) the wallet
10 maja 2020
Le due forme sono possibili: la seconda è più colloquiale.
Ho dimenticato il mare, la grave
conchiglia soffiata dai pastori siciliani (...)
Salvatore Quasimodo
Eppur mi son scordato di te
come ho fatto non so.
Lucio Battisti
"Scordato" > scordare è sinonimo di "dimenticare".
5 maja 2020
Dimenticare qualcosa
Ho dimenticato di portare le chiavi.
Dimenticarsi di qualcosa
Ci siamo dimenticati di scambiare i numeri.
5 maja 2020
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Robert
Znajomość języków
angielski, włoski
Język do nauczenia się
włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
