Hi Lola,
I think “¿A que no te atreves a decírselo?”
is equivalent to “I bet you don't dare tell him”
IHIH
Leo
1 czerwca 2020
1
1
0
Es una forma de decir, es como un modismo, citando tu ejemplo sería como apuesto que no te atreves a decirle.
Es como la abreviación de "apuesto que..."
31 maja 2020
1
0
0
"A que" ahí se usa para retar a alguien a que haga algo. Por ejemplo, vas a la playa un día de frío: "¿A que no te tiras al agua? Se puede usar en serio o para jugar, para pasar el rato. ¿A que no soy capaz de aprender chino?
31 maja 2020
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!