Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Billy Lau
「お金を下ろす」について ATMで金を引き出すことを「金を下ろす」と表現することがあります。それはなぜでしょう。 辞書で調べると、「下ろす」の意味は「上から下に移動させる」ということが分かりますが、それはATMを操るということと大分違っていると思います。
7 sie 2020 09:54
3
0
Odpowiedzi · 3
2
初めまして。 「下ろす」には、「(中に入っているものを)外へ出す」という意味もあります。 例)「タクシーが駅で客を下ろす」 「ATMでお金を下ろす」 も、「(中に入っているものを)外へ出す」という意味で「下ろす」を使っています。
7 sierpnia 2020
0
2
1
>辞書で調べると、「下ろす」の意味は >「上から下に移動させる」ということが分かりますが、 はい、そうです。「下ろす」の基本の意味は「上から下に移動させる」です。 「お金をおろす」では、 「上」とは「自分が手が届かない、自分で制御できない」位置のことです。 「下」とは「自分の手が届く」「自分の物として安心できる」位置のことです。 そう考えれば、「上から下へ」が、「ATMを操作して、お金を入手する」という意味に変換できます。
7 sierpnia 2020
0
1
0
「下ろす」は「しまってあるものを取り出す」と言う意味も含んでいるそうです。
8 sierpnia 2020
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Billy Lau
Znajomość języków
chiński (mandaryński), japoński
Język do nauczenia się
japoński
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
autor
15 głosy poparcia · 9 Komentarze
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
autor
65 głosy poparcia · 21 Komentarze
10 American Car Idioms You Should Know
autor
33 głosy poparcia · 14 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.