Hallo,
ich würde hinzufügen, dass das Verhältnis zwischen 'sinken' und 'senken' ist das selbe als zwischen 'liegen' und 'legen', oder 'sitzen' und 'setzen'. Das heißt,
senken = sinken lassen, legen = liegen lassen, setzen = sitzen lassen.
16 stycznia 2015
0
0
0
Hallo Vanessa,
"Senken" ist eine aktive Aktion , Man tut die Aktion:
Er senkt seinen Blick
"Sinken" ist eine passive Aktion, etwas oder jemandem wird die Aktion getan:
Das Schiff sinkt.
Er senkt seinen Kopf. ( Aktiv)
Sein Kopf sinkt ( Passiv , wird bei ihm gesunken).
17 października 2009
0
0
0
Das Verb "sinken" ist intransitiv, das heißt, es kann kein Akkusativ-Objekt haben; es gibt keine Passiv-Form. Die Aussage betrifft das Subjekt: "Die Sonne sinkt."
Das Verb "senken" ist transitiv. Es hat (immer) ein Akkusativ-Objekt. Das Subjekt bewirkt, daß mit dem Objekt etwas geschieht: "Der Ritter senkt das Schwert." Passiv-Bildung ist möglich: "Das Schwert wird gesenkt." Zum Verständnis des Unterschieds beide Verben in einem Satz: "Das Schwert sinkt, weil der Ritter es senkt."
In literarischer/poetischer Sprache findet man auch "sich senken" in der Bedeutung von "sinken": "Die Sonne senkte sich."
14 października 2009
0
0
0
Zu Marja: Man kann auch seinen Blick senken...
12 października 2009
0
0
0
Ein Schiff sinkt oder es wurde versenkt . (a ship sinks or was sunk)
Einen Preis senkt man (to reduce a price)
"Er senkte seinen Kopf" you generally wouldn't say in German.
(you would say "Er neigte seinen Kopf")
But you could say: Sein Kopf sank auf seine Brust
12 października 2009
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!