Richard-Business Eng
Profesjonalny nauczyciel
Is "huir" a good pinyin word? I read in a beginner's Mandarin Phrasebook that "a while ago" would be written or spoken as "yi(1) huir(4) qian(2)", but I have never seen "uir" explained as a pinyin combination of letters.
4 cze 2010 14:36
Odpowiedzi · 9
2
huir is right,"uir" is a retroflexed final(儿化音),Apart from being a syllable by itself,the final "er" often blends with the syllable preceding it.this is known as the restroflexed final.In writing "r" is added to the blended syllable and 儿to the character standing for such retroflexed,e.g. nǎr哪儿(where) hope it can help you a little bit~ and people in nouth of china often use "retroflexed final",southerners prefer to say 一会(yi hui) instead of 一会儿(yi huir)
5 czerwca 2010
1
一会(儿)前 yi hui(r) qian
5 czerwca 2010
1
That phrase is 一会儿前。会=hui, 儿=r huir=会儿。 Actually, it's also the first time I see this kind of pinyin.儿's pinyin should be 'er'. By the way, 儿 is a modal particle, in some Chinese regional accent, it is widely used like bejing accent. And in some cases, it makes the sentence of phrase more natural.
5 czerwca 2010
1
"huir“actually means 会儿. in chinese we have “'儿话音", when you speak "儿话音" you put "r" behind pinyin, for example:"huar","nar","mingr"
4 czerwca 2010
1
Actually what is pronounced like "huir" is made of two characters "hui" and "er" and not one character. The same is true for na er (pronounced nar). However, in many parts of China (specially in Shanghai) people tend to ignore the "er" part and just say yi hui (in the case of na'er and zh'er, they just use the alternative form of "na li" and " zhe li" ).
4 czerwca 2010
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!