Viktoria
How to translate "Prazer em conhece-la!"? How to translate "Prazer em conhece-la!"? Nice to meet you or glad to see you? Как переводится "Prazer em conhece-la!"? Рад встрече или приятно познакомиться? Does it mean that people r already know each other?
11 paź 2010 12:42
Odpowiedzi · 11
1
It means 'Nice to meet you!'
12 października 2010
1
Nice to meet you.
11 października 2010
Translation to english would be like this: Pleased to meet you! or it can be: "Nice to meet!" but this one, in portuguese, sounds more like: "Legal te conhecer" which is more in informal talk. "Glad to see you" is more commom when you already know someone and you're seeing him/her again.
11 października 2010
nice to meet you - prazer em conhece-la. glad to see you - que bom te ver.
17 października 2010
Hello do you, speak the português manny bem.
16 października 2010
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!