willaniu
how to say "失之东隅,收之桑榆"in english?
29 lis 2010 10:35
Odpowiedzi · 8
失之东隅,收之桑榆: lose in the beginning but gain at the end
29 listopada 2010
Literally: To suffer a loss in one place But make a gain somewhere else Commonly: what we lose in hake we shall have in herring.
29 listopada 2010
thank you very much
1 grudnia 2010
Tip: "How to say" is Chinglish. Correct English is "how do you say...?" or "how does one say...?"
30 listopada 2010
losing here, but gaining there.
29 listopada 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!