Adrain
"พิถีพิถัน"และ"ประณีต"ความแตกต่างคืออะไร?
14 gru 2010 02:47
Odpowiedzi · 2
1
"พิถีพิถัน"และ"ประณีต"ความแตกต่างคืออะไร? 意義上是一樣的——講究、细心,细致、仔细等等之意。可用法就不同! "พิถีพิถัน" 用于 事務操作或步驟上的講究。 ร้านอาหารนี้พิถีพิถันมากในเรื่องการปรุงอาหาร 這家飯店做飯很講究(包括食質、衛生、味道。。。等等都很講究) เราพิถีพิถันมากในเรื่องรายละเอียด 我們對細節很講究的。 "ประณีต"多用于,手工精制、精彩、細制。。。等等。 งานเขียนชิดนี้ประณีตมาก 這篇寫作非常好。 ภาพเขียนจิตรกรรมไทยผลงานประณีตมาก 泰國繪畫藝術作品很精致。
15 grudnia 2010
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Adrain
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), chiński (inny), angielski, francuski, koreański, rosyjski, tajski
Język do nauczenia się
angielski, francuski, koreański, rosyjski, tajski