"shimatta" is like "oops" or "oh dear" in English and have the nuance "how stupid of me".
For my impression, it is casually used among close frineds. But in formal situation, you had better not use it, for it may leave rude impression to others.
3 marca 2011
3
2
0
"shimatta"
you can use it when you make mistakes.
for my opinion, i dont think i use this impression very often.
3 marca 2011
0
0
0
shimatta is oops. May be just informal.
2 marca 2011
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!