Znajdź nauczyciela
Zajęcia grupowe
Społeczność
Zaloguj
Załóż konto
Otwórz w aplikacji
Vitor
「オペ」と「手術」の使い分けを教えてください 聞きたいのはもう一つ: 「オペを受ける」って普段に使えるんですか?
15 mar 2011 11:59
1
0
Odpowiedzi · 1
0
オペは、英語のオペレーション(operation)からきた、略語です。英語で opeというかどうかは知りません。手元の英語辞書では、opeという単語はありませんでした。意味は、手術です。 「手術を受ける」「オペを受ける」ともに意味は、同じです。テレビのドラマなどでは、オぺという言い方がよく出てきますが、一般の日本人は、「手術を受ける」という表現を使います。テレビの中のかっこよい表現だと考えてください。
15 marca 2011
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Zapytaj teraz
Vitor
Znajomość języków
angielski, japoński, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
ŚLEDŹ
Artykuły, które również mogą ci się spodobać
How To Communicate In A Group Class
autor
28 głosy poparcia · 5 Komentarze
Sharing Opinions in the Workplace and Business Meetings
autor
7 głosy poparcia · 0 Komentarze
The Power of Body Language in the Workplace
autor
51 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
Pobierz aplikację italki
Nawiązuj kontakty z rodzimymi użytkownikami języka z całego świata.