Search from various English teachers...
Chastity Sooneh
What is the difference between bogoshipeo and bogoshipda?
Jul 25, 2013 3:23 PM
Answers · 4
1
pogoshipayo=Conversation
pogoshibda=verb
July 26, 2013
"~보고 싶어" is the casual conjugated way of the expression "~보고 싶다"
~보고 싶다 = Basic way (not conjugated) of the expression in english "to miss" (someone)
Casual (low respect):
~보고 싶어
Ex)
나는 (너를) 보고 싶어.
Formal/Polite (high respect):
~보고 싶어요
Ex)
저는 (당신을) 보고 싶어요.
Honorific:
~보고 싶습니다
저는 (당신을) 보고 싶습니다.
In fact there are 5 ways to talk politely (or not) in Korean, but these are the most common ones.
I hope I'd helped you! ^^ good luck with your learning!
July 27, 2013
~고 싶다 - to want (root/ dictionary form)
고 싶어요 = want (conjugated form)
July 25, 2013
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Chastity Sooneh
Language Skills
English, French, Korean, Norwegian
Learning Language
French, Korean, Norwegian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles