Vale
Puedo decir " chungo/a" si hablo de personas y cosas? Cual es su significado exacto?
Jan 9, 2014 11:18 AM
Answers · 4
3
"Chungo" is a multi-purpous slang word with many meanings, actually its meaning is very vague. It comes from "caló" (it's one of the many slang words with a gipsy origin) and it's used in Spain. "Chungo" can mean "bad", "crappy" (poor quality), rotten (as food), "difficult" (as a "chungo" videogame or a "chunga" lesson), you can feel chungo when you're ill (hoy estoy chungo), when a machine is broken it also "está chunga"... When you say that a person "está chunga" you usually mean he or she is ill. When you say that a person "es chunga" you usually mean he or she is someone you wouldn't mess with (someone tough-looking and prone to violence). You usually call those people "un tío chungo" or "un tipo chungo" in Spain.
January 9, 2014
En España utilizamos mucho esa palabra "chungo/a" Es bastante coloquial, por lo que no deberías utilizarla en una charla formal. Entre amigos y compañeros se utiliza mucho. - Mi hermano está chungo: Está mal de salud. - Tengo el móvil chungo: No me funciona muy bien el móvil. - Pedro es muy chungo: Peligroso. - El examen fue muy chungo: Difícil. - El día está chungo: No hace buen tiempo. Como ves la podemos utilizar tanto para persona como para cosas, y dependiendo del contexto tiene un significado u otro. Espero haberte ayudado a resolver tu duda. Si tienes más preguntas sobre Español no dudes en contactarme y estaré encantado en ayudarte. Un saludo.
January 10, 2014
It's a form of expression in spanish "modismo". That allows condense an idea in a nutshell and transmit the concept to all those who share the same language.
January 9, 2014
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!