Sooji
нравилось vs. понравилось / мало толку / ничего так 1. В чём разница между 'мне нравилось' и 'мне понравилось'? мне кажется, что 'мне понравилось' используется чаще, а почему так? 2. Что значит "было мало толку"? "it became little help" или "it was confusing"? 3. В предложении "я смотрела этот фильм, ничего так, порнавилось.", что значит 'ничего так'? Извини за много вопросов! Но я так любопытно, так что я не могу спать :'(
Jun 17, 2014 4:03 PM
Answers · 11
2
Мне понравилось - используется когда осталось приятное впечатление. (Мне понравилось кино). Мне нравилось - используется когда было приятно, но потом что-то поменялось. (Мне нравился дождь. Это значит, что сейчас он мне меньше нравится, или вообще не нравится.)
June 17, 2014
2
1) "Мне нравилось" привязывается к повторяющимся действиям в далеком прошлом: "Мне нравилось, как она пела в молодости" (I liked the way she sang when she was young) сравни: "Мне понравилось, как она поёт" (I like the way she sings) "Понравилось" привязывается к событию или объекту, пережитому или увиденному недавно или один раз. "Мне понравился фильм" "Этот парень мне понравился" (сравни: "Этот парень мне нравился" - it means you liked the guy some time ago) 2) Было мало толку = There was little help in it 3) Ничего так = so-so
June 17, 2014
1
приставка "по" у несовершенных глаголов (что делаю, делал..) обычно означает у глаголов "делание чего-то в течении какого-то ограниченного времени". вечерами я покуривал трубку (иногда немного курил трубку вечерами) я подумывал о поездке на север. (часто понемногу думал о поездке) а совершённый аспект (что Сделал, что сделает...) с по+ используется, когда мы говорим о совершённом начале действия или совершённом кратком действии: я подумал (начатая или короткая мысль) и пошёл домой (начал идти), а потом и вовсе попрыгал (начал передвигаться прыжками). дома я посидел на стуле (недолго сидел) и поковырял в носу (недолго ковырял). потом подвигал вазой на столе (немного туда-сюда) и помычал песню. после чего полил из душа соседей снизу и повыл на телевизор.
June 18, 2014
1
"ничего", lit. "nothing". Cf. "как дела?" - "ничего...". Or: "У меня машина в ремонте" - "Ничего страшного, пешком доберемся"/"Ничего, пешком доберемся". So "ничего", probably, initially assumed "nothing bad".... Slightly positive. Used in informal speech. "так" - may be used in informal speech after adverbs. When it follows adjectives it takes form 'такой/какая/такое". Here it mainly gives an additional level of informality.
June 18, 2014
1
"Мне нравилось" - прошедшее время несовершенного вида. Несовершенный вид means either (1) repeated/usual action or (2) continuous action. But the verb "нравиться" is used mainly (not always) to describe your general attitude to something, not the process of enjoying it: you either like this guy, or don't like. But if you do like him, it doesn't necessarily imply you are thinking about him right now and enjoying it, eh? So, without unambiguous context it _can_ be easily understood as "I liked it before, but I don't like it now". To avoid such understanding we prefer to use "мне понравилось", which means at the same time (3) I have enjoyed it (a movie, a pie) and (4) I _started_ to like it since then (a movie, a pie, a guy). More exactly, the meaning is #(4). But in the case of 'я смотрела фильм', it may be unclear, what she likes - the movie itself (фильм) or the very process of watching it (смотрела). The latter gives us meaning #(3): she's probably enjoyed it (likes how she felt watching it), but not necessarily likes the movie.
June 18, 2014
Show more
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!