Vamos a aclarar una serie de cosas importantes sobre la falsedad y denominación de 'lengua española', y por varios motivos.
1. Hasta el siglo XVIII el término más común para denominar la lengua era la de CASTELLANO; por lo tanto me parece exagerado cuándo oigo a gente que dicen que 'origináriamente se hablaba en Castilla' cuándo el término CASTELLANO era predominante desde hace RELATIVAMENTE MUY POCO y por parte de las dictaduras fascistas. La intencionalidad se sabe, ... aniquilación de las demás lenguas españolas.
2. 'Español' es un término acuñado análogo al 'Spanish' americano simplemente por facilidad comercial.
3. En España, a parte del castellano, se hablan otras lenguas 'españolas' por el hecho de encontrarse en la península hispánica: catalán (balear)-valenciano (leridano), galego, vascuense (no románica) y portugués (dicen que son lo mismo que el galego).
4. La ignorancia supina desconoce por completo que es precisamente del catalán-provenzal antiguo de dónde procede el término 'español' y es precisamente un diminutivo que significa 'hispanito'. Gran cantidad de palabras catalanas que acaban con -OL:
Sustantivos: bunyol (buñuelo), corriol (caminito), genoll (rodilla), fonoll (hinojo), mallol (mazito), panerola (cucaracha), estol (fragata), pòtol (golfo), fonèvol (catapulta), estanyol (estanquito, lacuna), cèrvol (ciervo), virolla (pirueta), carmanyola (fiambrera), tràngol (trance), cèrcol (aro), tovallola (toalla), trèmol (trémulo), bressol (bierzo, cuna), brètol (granuja), bàndol (bando), becerola (inicios), guardiola (ucha), espígol (centeno), trontoll (tambaleo), doll (chorro), rínxol (rizo), redol (ruedo), udol (aullido, onomatopoyético), miol (maullido), trespol (suelo), castanyola (castañuela), feristol (atril), rierol (riachuelo).
Condición: camperol (campesino), menjívol (comida apetecible), ombrívol (sombrío), pensívol (pensativo), planyívol (plañidero), llèpol (comilón)
Interfijos: rodolar, escanyolit, escapolir.
Nombres de pila y apellidos: