No.
Según lo que he aprendido, los diccionarios y las traducciones literales se vuelven un tanto inútiles cuando se trata de expresiones urbanas y coloquiales. Lo más adecuado sería ir aprendiendo de forma natural las expresiones equivalentes o más cercanas en el otro idioma.
Aquí te dejo una lista de algunas expresiones que más o menos reflejan la idea de "holy shit" en México:
¡Puta madre!
¡Verga!
¡No mames!
Ah chingao!
A la verga!
Ah cabrón!
Ah la chingada!
Be careful if you use them because they are relly rude and also the usage depends a lot in the situation.