Search from various English teachers...
[Deleted]
creio, acredito, acho
Sep 29, 2015 4:35 AM
Answers · 5
2
El verbo achar siempre tiene sonido de duda
Ejemplo: Eu acho que ele vai comprar pães para o café da manhã
September 29, 2015
2
Creio ; Acredito = I believe
Acho = I guess
September 29, 2015
2
Crer=acreditar, Achar=pensar
Creio que você esteja certa.
Acredito que ele tenha se enganado.
Acho que vou ficar em casa hoje.
September 29, 2015
"Achar" sempre expressa alguma dúvida: quando dizemos "eu acho", significa que não estamos seguros daquilo que respondemos.
"Crer" e "acreditar" são sinônimos quase exatos, embora "acreditar" siginifique "dar crédito", mais ou menos como confirmar algo como verdade.
Ex: dizer "eu creio em Deus" e "eu acredito em Deus" significa exatamente a mesma coisa.
Porém, esses dois verbos também podem ser usados para expressar uma leve dúvida.
Em inglês, a equivalência é: eu acho = I guess; eu creio ou acredito = I believe
October 25, 2015
Seria melhor se você apresentasse as frases para entendermos melhor pelo contexto.
Em todo caso, a expressão "ACHO" geralmente é para expressar dúvida.
October 1, 2015
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles