Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Guilherme
Me also or me too?
Somebody help me, please!
I love you. Me too / I love you. Me also.
What is the correct sentence?
10 nov. 2015 19:36
Réponses · 2
3
We usually say 'Me too' rather than 'Me also'. There's nothing wrong with 'Me also' - it's just not as common as 'Me too'.
However, neither of those responses work in the 'I love you' conversation. The exchange should go like this:
'I love you'
'I love you, too.'
'Me too' would be a strange thing to say in this situation. It would mean 'Yeah, I'm great, aren't I? I love me too!'
10 novembre 2015
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Guilherme
Compétences linguistiques
Anglais, Portugais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
