Find a teacher
Group Class
Community
Log in
Sign up
Open in App
Pablo
「降られちゃった」と「濡れちゃった」 「雨に降られちゃった」と「雨に濡れちゃった」はどちらのほうがいいですか。
Nov 19, 2015 3:33 PM
5
2
Answers · 5
2
雨に降られちゃった=i was caught in the rain 雨に濡れた=I got wet in the rain both of them are correct, it depends on what you wanna say.
November 19, 2015
2
2
0
自動詞の受身形「降られる」は「いやだ」「困った」という気持ちを表します。 雨が降ると思わなかったのに”降られて”「困った」「いやだった」というニュアンスになります。 例えば となりに大きい家が建った。 (これは単に事実です。) となりに大きい家を建てられて、部屋が暗くなった。(めいわくだ!という意味になります。)
November 21, 2015
1
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Ask Now
Pablo
Language Skills
Chinese (Mandarin), Portuguese, Spanish
Learning Language
Chinese (Mandarin), Portuguese
Follow
Articles You May Also Like
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
by
8 likes · 2 Comments
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
by
65 likes · 21 Comments
10 American Car Idioms You Should Know
by
33 likes · 14 Comments
More articles
Download the italki App
Interact with native speakers around the world.