There's not only one expression but since there's no context, 죄송합니다 is the most basic translation for "Excuse me".
December 3, 2015
3
3
2
'excuse me ' will be used differently depend on situation
Hyejeong explained well
but excuse me has another meaning also
실례할께요 ( in the street ,subway,bus or somewhere else ,you say 실례할께요 or 실례하겠습니다 when you walk through crowd.)
December 3, 2015
1
2
1
실례할게요. (not 께요 in written but 께요 in pronunciation.)
실례합니다.
실례하겠습니다.
These are commonly used for 'excuse me'.
The other examples as a follwoing
Wait a minute, 잠시만요
I am sorry, 죄송합니다 or 미안해요
I beg your pardon, 뭐라고 말씀하셨어요?
What? 뭐라고?
December 4, 2015
1
1
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!