Search from various English teachers...
Juha
Il parrucchiere oppure la parrucchiera
Does the gender of the definite article change if the hairdresser is a male to IL PARRUCCHIERE and for the ladies its will be LA PARRUCCHIERA? Would this also apply to IL BARBERIERE and LA BARBERIERA?
Jan 4, 2016 7:31 PM
Answers · 14
1
Il PARRUCCHIERE (man), la PARRUCCHIERA (woman) (I am sure).
Il barbiere (man),
la barbiere (woman) (I think).
Actually I never met a barbiere woman, and I don't cut my hair..
January 4, 2016
1
Ciao Juha!
Il parrucchiere (male)
La parrucchiera (female)
The question "Barbiere/Barbiera" requires, in my view, a more extensive treatment...
I always heard only the male version "Barbiere" and never (really never) the female version "Barbiera". This is for a reason quite practical: the "Barbiere" is the one who cuts the beard to men (and, more extensively, the hair) but does not, of course, to women. It's a professionalism originates from the male needs to shave. I don't think there are women who do the "Barbiera", instead there are women who cut hair to men (and vice versa).
Ps. Sorry for my poor english!
If you have questions, write to me, I will be happy to help you! I am also available to speak together: the easiest and fastest way to learn and improve Italian! Check out my profile for a trial discounted lesson... ;-) Keep in touch!
January 4, 2016
I confirm, it's "IL" for a male worker and "LA" for a female worker. But a "barbiere" can only be male, so you will never find "La barbiera".
January 4, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!
Juha
Language Skills
English, Finnish, Italian
Learning Language
Italian
Articles You May Also Like

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 likes · 11 Comments

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 likes · 11 Comments

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 likes · 6 Comments
More articles