seoulmate
들어가다 vs 들어오다 Can someone explain what is the difference between 들어가다 /들어오다 ; 돌아가다/돌아오다; 나가다/나오다 ; 다녀가다/다녀오다 ? And how to use them.예를 주세요!
Sep 8, 2016 11:18 AM
Answers · 4
4
Hey, Soulmate! 들어 enter/ get in 오다 come 가다 go 들어오다: "someone comes inside" said from inside 들어가다: "go inside" said from outside *내 방에 들어오지 마! (so you are inside and telling someone outside) *니 방에 들어가도 돼? (you are outside the room and asking) 돌아: returning,turning 돌아가다: someone leaves and goes back (there) 돌아오다: someone comes back (here) *그는 집으로 돌아갔어요. (He left and went back to his house.) *그녀가 돌아올 거에요. (She will come back.) 나 out 나가다 go out from the sight inside 나오다 go out from the sight outside *오늘은 비가 오니 밖에 나가지 마. (Don't go outside because it rains today.) *저녁에 영화 보러 나오지 않을래? (Would you like to come out to see a movie this evening?) 다녀 stop by(?!) 다녀가다 visit somewhere and go to another place 다녀오다 visit somewhere and come back *삼촌께서 우리 집에 다녀가셨어. (My uncle visited my house and went back to his place.) *학교 다녀오겠습니다. (I will go to school and come back later.)<This expression is commonly used when you say good bye to your parents when u are heading to school> ^^Hope this helps you bits:D ~**
September 8, 2016
1
They're all about a concept of come and go. In a speaker's position, if the subject finally go away, then we add 가다. And if the subject finally come to the speaker, we use 오다. Yes! Examples! 들어가다 /들어오다 ; go in (enter) / come in If I enter a room, I say 들어가다. But someone inside the room says 들어오다. A(outside the room) : 안녕하세요? 들어가도 될까요? B(inside the room) : 네, 들어오세요. 돌아가다/돌아오다; go back / come back 돌아가다 means go back, 돌아오다 means come back. A : Where's Hanna? 한나 어디있어? B : She went back to Korea. 한나는 한국으로 돌아갔어. In B's position, 한나 went from B, so we use 돌아가다. 돌아와 돌아와 내겐 아직 너뿐인걸 Come back. Come back. I still want only you. blabla~ The speaker wants someone to come back to him/her. 나가다/나오다 ; go out / come out He went out of the room. 걔는 방에서 나갔어. I came out of the room. 나는 방에서 나왔어. 다녀가다/다녀오다 ? They're also understood in this point of view. 다녀가다/오다 means come by or visit somewhere. If someone came by my office and went away, I say 누가 다녀갔어요. If I visit another's office and came home, I say 사무실에 다녀왔어요. To sum up, 가다/오다 is a matter of go/come. So Always think about whether you are in or out of the place and a final movement is going away from or coming to the speaker.
September 8, 2016
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!