Della
My name in Korean Hello! I’d like to know how to write my name Daniella in Korean. At first I used to write 다니엘라 and then I saw a video saying that in Korean you don’t pay attention to the spelling, just how it sounds. And in my name you can only hear one L so I guess they mean I should write it 다니에라. But then I wrote the name Elias in google translate and it gave me ”엘리아스” (two L). What is correct? Should I put 1 or 2 L’s in my name? And in the example with Elias, is google translate wrong or should it be 2 L’s there?
Jan 11, 2019 3:21 PM
Answers · 2
1
Your original thinking is correct. The person in the video doesn't know what they are talking about. 다니에라 would be [Daniera] with an "r". The ㄹ pronunciation goes like this. 1. between two vowels -> like r. 마리 [mari], 이르다 [iruda], 알아 [ara], 모리스 (Maurice). 2. before a consonant or at the end of a phrase -> like l. 밀다 [milda], 알더스 헉슬리(Aldous Huxley), 앨리스 (Alice), (it becomes two ㄹ's when the next sound is a vowel.) 3. In the beginning of a phrase -> l or r (it varies). Some people pronounce 라디오(radio) with an r, and others with l. (This is partly because most words starting with ㄹ are from foreign languages.) So one or two l's between vowels in Western languages usually becomes two ㄹ's. - Galileo = 갈릴레오. - Elias = 엘리아스. - Gulliver's Travel = 걸리버 여행기. - Daniella = 다니엘라. - Delilah = 델릴라 (or 딜라일라 in English way). Sometimes people say 데릴라 because it's easier, but it is not the right pronunciation.
January 11, 2019
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!