We say 때문에 for the noun, and say -서 or -니까 for the verb stem. These three are most commonly being said.
감기 때문에 쉬고 있어요. I'm resting because of a cold
감기 걸려서 쉬고 있어요. I'm resting because I've got a cold.
감기 걸렸으니까요. Because I've got a cold.
A little bit of information... -서 is a conjugational ending, it means it has 아/어 before itself, like -요 has 아/어. In 감기 걸려서, 걸리다 is the basic form of the verb, and the verb stem is 걸리-. Now you can figure out how 걸리 became 걸려서(걸리+어+서). :) And -서 cannot be conjugated with the past-tense verb.
Well we don't say -므로 or -기 때문에 which are mostly used in written Korean. 왜냐하면 is used at times, but not often(Apologies to JIN). If you aren't in a formal situation, AiriLove, saying those formal words sounds pointed.