rompere le scatole a qn
means
get on somebody's nerves
mi rompe le scatole = He gets on my nerves
April 2, 2011
1
1
1
"rompere le scatole" ("scatole" usato sempre al plurale) indica disturbare, seccare una persona, in alcuni casi impedendole di fare quello che sta facendo. Si può sostituire "scatole" con termini più volgari rafforzando il concetto.
April 3, 2011
0
1
0
意思是 : 你带来麻烦我啊 tu mi rompi le scatole;他带来麻烦我 lui mi rompe le scatole;
你也可以说:你别麻烦我!non mi rompere le scatole!
增添麻烦 / 带来麻烦 = rompere le scatole
April 8, 2011
0
0
0
it means "don't bother me"
April 4, 2011
0
0
0
Che significa la frase " Mi rompi le scatole"/ "Mi stai rompendo le scatole"? (viene usata anche spesso con la negazione, "Non mi rompere le scatole!")
April 3, 2011
0
0
Still haven’t found your answers?
Write down your questions and let the native speakers help you!