1.同一:it has only patten :“同一”+musure word+noun
Sometimes the musure word can be dropped,but the meaning is not changed.
ex①.我们在做同一件事情。(We are doing the same thing. )
ex②.我们买了同一本书。(We bought the same book.)
ex③.他们是同一类人。(They are people of a kind)
Notice:“件,本,类” in these sentence can not be dropped.
But sometimes the musure word can be dropped,but the meaning is not changed.
ex④.同一(种)款式,你只能买一件。(You can only buy one suit of one style)
ex⑤.同一(类)问题,我只回答一次。(I’ll answer questions of one type only once )
notice:“种,类” in these sentence can be dropped.
Generally “同一”is not followed by the structural particle“的”, especially the musure word is only one character.(but一样 and 同样can .)
ex②.我们买了同一本书。(√)我们买了同一本的书。(×)
2.同样:
⑴ as an adj.
patten1:“同样”+(的)+noun.
ex①. 我和他有同样的爱好(He and I have the same hobby.)
notice:If there is a numeber+measure word before the noun, the structural particle“的”can be dropped.
ex②.同样(的)两个苹果,我选了那个。(I choose that one from the same two apples.)
patten2:“同样”+ verb or adj.
ex③.任何意见,我们都同样接受(We will accept any acvice in the same way)
ex④.我和你同样高兴(I am happy as you.)
⑵ as a conj. the patten:“同样”+sentence
ex⑤.星期一我上课,同样,星期三我也上课。(I have class on Mon.,also I have class on Wed. )
3.一样:.
⑴ as an adj.
patten1:“一样”+的+noun. It is same as “the patten1 of 同样 ⑴.,but whenever “的”can be dropped.
ex①. 我和他有一样的爱好(√)(He and I have the same hobby.)
我和他有一样爱好(×)
patten2:“一样”+ verb or adj. It is same as “the patten2 of 同样 ⑴.,
ex②.任何意见,我们都一样接受(We will accept any acvice in the same way)
ex③.我和你一样高兴(I am happy as you.)
⑵. difference between 一样 and 同样:
Ⅰ “同样”can not be use as a predicate,but “一样”can..
ex①.这两本书一样。(√) (These two books are same.)
这两本书同样。(×)
Ⅱ “同样”can not be use as a complement, but “一样”can.
ex③.她们穿得一样。(√) (They dressed alike.)
她们穿得同样。(×)
Ⅲ.The negative adverb “不”can only be used before“一样”, but can not be used before“同样”.
ex④.这两本书不一样(√) (these two books are not same.)
这两本书不同样(×)
Notice: in Chinese there is only “不一样”, “不同样”is inexistent
4.According to “同一”is not followed by the structural particle“的”,( (but一样 and 同样can .),so the answer should be:
我和我哥哥有 同样(or 一样) 的爸爸妈妈。(My brother and I have the same parents.)
真巧了!我们今天在穿 同样(or 一样)的衬衫。