Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
孔融有趣的另一个小故事
03:26
11 de maio de 2022
03:26
11 de maio de 2022
Descrição
孔融小时候,不仅学习勤奋,而且善于思考。父亲外出拜客总是带着他去。10岁那年,他随父亲来到洛阳。正逢洛阳太守李膺大府内走。这时守门人忙把拉,问道:“你是哪家小孩,到一边玩去!” 孔融严肃地回答说:“请你们进去通报,山东孔融来访。”守门人见他一本正经,也不知是什么来头?笑着问:“小公子,可有红贴?”孔融说:“我家和你家主人世代交往,又有师生之谊,无需红贴,只管通报。”守门人怕慢待贵客,只好进去通报。这时李膺正和许多文人雅士交谈,听了通报,一时想不起这位孔融和自己家庭是什么关系,只好哈哈:“请进!” 小孔融兴冲冲走进大厅,一边向主人问候,一边拱手招呼各位来宾,态度不亢不卑。李膺一边让座,一边打量着这位俊才少年,心里好生奇怪:这小孩从未见过面,而他为何自称通家呢?于是,李膺问道:“小公子,你说我们两家世代交情,我怎么想不起来啊!”孔融微笑着说:“500年前孔子曾经问礼于老子,孔子姓孔,老子姓李,说明孔、李两家500年就有师生之谊。今你姓李,我姓孔,也是师生关系,我们两家不是累世通家吗!” 孔融语出惊人,在座客人无不暗暗称奇。太守李膺不禁哈哈大笑起来:“小公子真神童也。”唯有太中大夫陈韪不以为然,冷冷地说:“小时候聪明的人,长大后未必有作为。”面对挑战,孔融笑着说:“这样说来,先生小时候一定很聪明。”这一巧妙对答,弄得陈韪面红耳赤无言回对,暗暗坐在一旁生气。孔融则目不斜视,装着大人模样,一本正经地喝着茶,引得众人哈哈大笑。
Canal de Podcast
Vivi甜讲中国故事
Autor
Todos os episódios
FIgure Skating: Kageyama and Uno earn silver and bronze
17:56
12 de fevereiro de 2022
Йти (Іти) vs Їхати: Ukrainian Verbs Explained Through a Story!
08:46
24 de fev de 2025 15:14
Aquele de quando alguém faz algo que é inaceitável
05:18
22 de agosto de 2023
Episode 2: Parks in Wien
08:29
18 de junho de 2024
El astronauta que lleva meses atrapado en el espacio
05:09
3 de setembro de 2023
¡Estad al loro!
02:20
30 de agosto de 2022
Cementerio.
00:40
2 de agosto de 2022
Shadowing and Intonation
14:20
30 de março de 2024
Mostrar mais
Episódios populares
いっしょにNHK News Web Easyを読もう📢Reading News Articles
FIgure Skating: Kageyama and Uno earn silver and bronze
17:56
Grammar bits in Ukrainian
Йти (Іти) vs Їхати: Ukrainian Verbs Explained Through a Story!
08:46
Keep Speaking Portuguese
Aquele de quando alguém faz algo que é inaceitável
05:18
Wiener Geschichten
Episode 2: Parks in Wien
08:29
Cafecito con Ale
El astronauta que lleva meses atrapado en el espacio
05:09
Español coloquial
¡Estad al loro!
02:20
CHISTES MEXICANOS
Cementerio.
00:40
Teacher Joseph's Podcast
Shadowing and Intonation
14:20