Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
职业
01:33
7 de junho de 2022
01:33
7 de junho de 2022
Descrição
诗歌 如果你爱我 请你爱我之前先爱你自己 爱我的同时也爱着你自己 你若不爱你自己 你便无法来爱我 这是爱的法则 因为 你不可能给出 你没有的东西 你的爱 只能经由你而流向我 若你是干涸的 我便不能被你滋养 若因滋养我而干涸你 本质上无法成立 因为 剥削你并不能让我得到滋养
Canal de Podcast
日常用语
Autor
Todos os episódios
Dove vivi? - (for A1 Beginners)
02:05
5 de março de 2024
At a Supermarket
00:22
8 de março de 2023
Civitanova Marche
02:10
5 de julho de 2022
〈#164〉今日はねこの日、動物園の話
04:02
22 de fevereiro de 2023
Bölüm-1/Türk Kahvesi (Turkish Coffee)
01:54
22 de agosto de 2023
第四课 lesson 4
01:10
2 de junho de 2022
16. La camiseta en Perú (Vocabulario de ropa)
04:02
3 de março de 2023
SWE34 Raptor center - Owls Eagles and Vultures
06:00
20 de junho de 2022
Mostrar mais
Episódios populares
Languages With Melody
Dove vivi? - (for A1 Beginners)
02:05
English Conversation/Dialogue
At a Supermarket
00:22
Italiano Chiaro
Civitanova Marche
02:10
北海道Hokkaido生活 for Japanese learners
〈#164〉今日はねこの日、動物園の話
04:02
Your Turkish Friend
Bölüm-1/Türk Kahvesi (Turkish Coffee)
01:54
零基础汉语---zero basic Chinese
第四课 lesson 4
01:10
Learn Peruvian Spanish
16. La camiseta en Perú (Vocabulario de ropa)
04:02
Streetwise English
SWE34 Raptor center - Owls Eagles and Vultures
06:00