Translation of a song: "La planta" by Caos (spanish to english) WARNING
This lyrics may content some offensive words
It is so difficult to translate this one because it has double meanings, I'll try to do my best
If you are a hurted man, you must know this song
La planta (The plant)
If you think you have broke me the flower pot, don't worry, I got used to water it/ messing up ("regarla"= messing up)
and you were turning too green, tomorrow you'll get dry, I'll get another plant...
but it has to be desertic, oh yeah, desertic.(x2)
so if I water it (mess up) NO!, I do not worry because it will be ok
so if I water it (mess up) NO!, I won't worry like when I messed up ("water") the thing with you
and only one gardener will pick up the fruit, not like you, you were already "picked up" (recogida= it can mean fucked up)
and if other guy wants to do it, well good luck, let's see if he doesn't get hurt
and you look so much like a creeper, you stuck in any trunk (tronco= trunk or chest) and round it with your little branches (he refers to her arms) that tangle anywhere
and between all this brach thing, we have called you the "brancher" (ramera= whore)
Here's the song (the video has spelling mistakes)
I hope I did it well and you like it!
https://www.youtube.com/watch?v=VYq-3MWRy5I