I'd sooner say "a heavy loss" (pesante) if the survivors continued to suffer after the person's death. "A great loss" indicates the value and esteem of the departed. "A big loss" sounds tactless in regards to a person's death.
5 de setembro de 2011
1
2
2
I'd explain in such way - a heavy loss for close people, a great loss for humanity, a big loss usually use in business(
5 de setembro de 2011
0
2
0
You would express your sympathy by saying, "I am sorry for your sad loss. Please accept my sincere sympathy."
5 de setembro de 2011
1
0
0
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
5 de julho de 2023
0
0
0
Este conteúdo viola nossas Diretrizes da Comunidade.
4 de julho de 2023
0
0
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!