Evelyn
"ill tempered" and "fiery temper" "ill tempered" and "fiery temper" which is a better word to describe the person with a very bad temper, easily to get irritable? Any better word?
14 de mar de 2012 12:36
Respostas · 4
3
"That person is very ill-tempered"; He/she is Ill-tempered" — These examples all imply a "negative" personality trait. Fiery tempered, or quick-tempered, doesn't always imply a negative personality. A girl can have a fiery-temper, which means that maybe she is quick to fight or get angry, but that quality might be something that is well liked about her. EX: "That new red-head in class has a fiery-temper! It's so attractive!" red-head (a person, usually a female, with naturally red hair) ("fiery red-head" is a common expression; to be called a fiery red-head is a good thing. It implies that her personality is attractive) "Her quick temper is what I like about her! I think it is so alluring." "Do you know Bob? He is a really ill-tempered person. I hate to be around him." "Does Robert have to come? He is so ill-tempered! He always ruins the party!" "Short-tempered"; "has a short fuse" can be interchangeable with ill-tempered, and keep the same meaning.
14 de março de 2012
2
Fiery can be used in some phrases to mean a personality that can be easily angered or excited, but it is not a bad thing - it is just who they are. For some reason if you have this quality and you have red hair, you are called a fiery red-head. But the term fiery does not go with other color hair, and the quality is not as forgiven/overlooked with other color hair. Other phrases are fiery attitude - temper - personality - spirit. The term is for women usually. In all these cases, like read-head, the person is being given a pass for their temper. It is also being dismissive of the persons concerns. It is like saying "don't worry about what she is upset about - she is always upset - we like that about her."... Totally taking the attention away from her concern and focusing on the attitude and person with the ignored concerns.
14 de março de 2012
I would say 'he/she is quick-tempered'.
14 de março de 2012
"Ill tempered" is more common to use and people will understand straight away. If you are looking for more fancy word similar to "Ill tempered", you can say "he/she has a short fuse".
14 de março de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!