junjie
What is the difference 生命, 人生 and 生活? I know they all mean life but are they interchangeable? Can someone please use them in a sentence to describe the difference. Thanks Are there other words that are similar that I can get confused with? How do I say, No matter what, I will survive the tough times. ?
19 de ago de 2012 13:37
Respostas · 4
3
they are different. 生命 means: life; being;existence of an individual human being( or other things) for example:There is no life on the moon(在月球上没有生命) ------ 人生 means: activity of a life ,the interval of time between birth and death. for example:As we know,life is often compaed with a voyage.(正如我们所知,人生常被比作航海) ------ 生活 1,as a verb,means : live, get along For example:After she died, he had nothing to live for.(她去世后,他便失去了生活的目标) 2,as a noun,means : livelihood,life (different from 生命,here life means human existence, relationships, or activity in general:) For example: I prefer country life to city life(我喜欢乡村的生活,不喜欢城市的生活) Have to say,Chinese is difficult for a learner whose mother language is Indo-European language.Believe yourself, you can learn Chinese well.加油~
19 de agosto de 2012
1
他原以为他的“人生”会一直这样惨淡下去,然而有一天,她出现在他的“生活”中,他的“生命”都被她点亮了。 No matter what, I will survive the tough times 无论如何,我必将安度这段艰难的时光。
20 de agosto de 2012
1
生命:it is used when we talk about living things,like a flower,an animal,a people,they all have lives. 生活:it talks about daily life of people,such as working,entertainment,sleeping and dying. 人生:i think it is more formal than 生活,it feels like more poetic and almost the same meaning of 生活.But it includes more. And i think you can take it like:i am alive(生命)and i had my life(生活),they underlie my lifetime(人生)
20 de agosto de 2012
life is not easy. 生活不易。加油!
21 de agosto de 2012
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!