should / must in Chinese
I know there are words like '要/ 必须/ 应该' in Chinese and that they can be used in different contexts, but which one's are closest to the English in the following sentences
"You should relax more!"
"You must relax more!!!!!!"
You should relax more!
你要放松一点!/你应该放松一点!( “要”can be used to give someone advice.)
You must relax more!!!!!!
你一定要放松一点!!!!!! (“必須”is used more often in written form.)
4 de setembro de 2012
0
1
0
another case of using English grammar in Chinese language
"You should relax more!"
"You must relax more!!!!!!"
What makes you think Chinese people use "should" in such sentences?
There is no "should" and "must" in Chinese culture unless it's a job
is relaxing a job? unlikely
therefore
1 多多休息
2 注意休息
and try to imagine how weird "pay attention to relaxing" looks in English
this is how "should" and "must" look in Chinese
6 de setembro de 2012
1
0
0
"You should relax more!" yao
"You must relax more!!!!!!" bi xu
5 de setembro de 2012
0
0
0
you should is '应该‘
you must is “必须”
4 de setembro de 2012
0
0
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!