rjcorraya
「遠く」と「遥か」の違いは何ですか。 Both means "far", right? Please help me understand the difference between these two words with example sentences. どうもありがとう。 ^_^
10 de jul de 2013 06:23
Respostas · 11
4
「富士山を遥かに望む」というと、とても小さな富士山が見える感じですが、「富士山が遠くに見える」といわれても、どれくらい遠いのかがよくわかりません。地球から月よりも、地球から太陽の方が、遥かに遠い、というのと、地球から太陽の方が遠い、というのとでは、「遥かに」をつけた方が、ものすごく遠い感じがします。単に遠いといっただけでは、少し遠いのかもしれないし、ものすごく遠いのかもしれないけど、どうなのかはわかりません。また、東京タワーよりも富士山の方が、遥かに高い、とは言えますが、遠くに高い、と言い換えることはできません。遥かというのは、何かと何かの差が、とても大きいことを意味します。「遠く」にはそういった意味合いがないように思います。
10 de julho de 2013
3
遠く just means 'far', while 遙か emphasizes a distance/difference between two things. 遙か遠くに far away 遙かかなたの宇宙 faraway universe 遙かなるあこがれ distant yearnings 遙か昔 a long long time ago 遙か先のこと the remote future 遙かに大きい by far larger
10 de julho de 2013
2
遥かis a written word
10 de julho de 2013
I think 筱伟 wanted to say the inflection of japanese is difficult.(^_^)
12 de julho de 2013
@筱伟。どういうことですか。あなたの書いたコメントをわかりません。
10 de julho de 2013
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!