bbmaloney
what does that mean ミシェルさぐずぐずしないでください? what does that mean ミシェルさぐずぐずしないでください in japanese something with michelle is lazy or somthing like that? thx for your help.
16 de fev de 2014 17:52
Respostas · 5
1
ぐずぐずしないでください。 Please not be unhesitating.
18 de fevereiro de 2014
1
It means...Please do not linger in Michel..... I don't understand what you are trying to say?
16 de fevereiro de 2014
thanks a lot yor your help guys. ミシェルさんぐずぐずしないでください i wrote it the wrong way,i forgot the n,yeah supposed to mean michelle san.
20 de fevereiro de 2014
I agree with Tashippy-san, I think it's さん. From this conversation, I guess that someone wants Michel to hurry up.
17 de fevereiro de 2014
Do you mean さん? I think it means something like 'Don't linger' or 'Don't just stand there', but I'm not a native speaker.
16 de fevereiro de 2014
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!