Victor
Do British people say "cheers" to mean "Goodbye"? According to the cambridge dictionary it's an informal way to say "Goodbye". Also one of my professors, who speaks with a mancunian accent, say "cheers" when we leave his classroom. We're both Chilean. But, do you really say that? Is it common to hear people saying "cheers" when leaving, or is it a regional idiom?
23 de mar de 2014 01:19
Respostas · 9
I use it instead of thank you when speaking - "cheers for that" or just "cheers". When writing I use it to sign off informal messages, usually emails.
23 de março de 2014
C H E E R S : 1. Expressing good wishes ( Informal) 2. Expressing good wishes on parting or ending a conversation. (British) 3. Expressing gratitude for something. (British)
23 de março de 2014
Here in England, we mostly use it as another way of saying thank you. We also use it before drinking with friends e.g. before a meal or at the pub. :)
8 de dezembro de 2014
Cheers then, mate :)
23 de março de 2014
We also sometimes use it to mean 'thanks', but that's usually said by people my parents' age.
23 de março de 2014
Mostrar mais
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!