Encontrar um professor
Aula em Grupo
Comunidade
Acessar
Registrar-se
Abra no Aplicativo
abbyuma93
出来るだけ と 出来るかぎり の違いは何ですか? 出来るだけ と 出来るかぎり の違いは何ですか? 例えば、 日本に留学する前に、出来るだけ日本語を練習したいです。 日本に留学する前に、出来るかぎり日本語を練習したいです。 どちらのほうがいいですか? よろしくお願いします。
17 de jul de 2014 23:06
2
0
Respostas · 2
3
その例文から「出来るだけ」を使った文章は「(他の勉強よりも)日本語を優先的に勉強したい」という感じが伝わります。 一方、「出来る限り」を使った文章は「私が時間を作れる分の精一杯」というような印象を受けます。 ただ、「だけ」も「限り」も大きな違いはありませんが、「限り」を使った方がより努力の強さが大きい表現かもしれません:)
17 de julho de 2014
1
3
Ainda não encontrou suas respostas?
Escreva suas perguntas e deixe os falantes nativos ajudá-lo!
Pergunte Agora
abbyuma93
Habilidades linguísticas
Chinês (Mandarim), Inglês, Japonês
Idioma de aprendizado
Chinês (Mandarim), Japonês
SEGUIR
Artigos que Você Pode Gostar Também
How to Give and Receive Constructive Feedback: Strategies for Success in the Workplace
por
62 votados positivos · 21 Comentários
10 American Car Idioms You Should Know
por
32 votados positivos · 14 Comentários
Why English Learners Struggle with Listening (and What to Do Instead)
por
26 votados positivos · 17 Comentários
Mais artigos
Fazer download do aplicativo italki
Interaja com falantes nativos de todo o mundo.